Database release:
SDF
NATURA 2000 - STANDARD DATA FORM

For Special Protection Areas (SPA),
Proposed Sites for Community Importance (pSCI),
Sites of Community Importance (SCI) and
for Special Areas of Conservation (SAC)

TABLE OF CONTENTS

1. SITE IDENTIFICATION

Back to top

1.1 Type

A

1.2 Site code

ES0000243

1.3 Site name

Txingudi

1.4 First Compilation date

2000-07

1.5 Update date

2016-07

1.6 Respondent:

Name/Organisation:Gobierno Vasco
Address:  Dirección de Medio Natural y Planificación Ambiental  1  Comunidad Autónoma del Pais Vasco  Vitoria-Gasteiz    01010  Calle Donostia-San Sebastián 
Email:biodiversidad@euskadi.eus

1.7 Site indication and designation / classification dates

Date site classified as SPA:2000-11
National legal reference of SPA designationDECRETO 356/2013, de 4 de junio, por el que se designa la Zona Especial de Conservación «Txingudi-Bidasoa» (ES2120018) y se aprueban sus medidas de conservación y las de la Zona de Especial Protección para las Aves ES0000243 «Txingudi»: http://www.lehendakaritza.ejgv.euskadi.eus/r48-bopv2/es/bopv2/datos/2013/07/1303395a.pdf DECRETO 34/2015, de 17 de marzo, por el que se aprueban las normas generales para las Zonas Especiales de Conservación (ZEC) y Zonas de Especial Protección para las Aves (ZEPA) vinculadas al medio hídrico: http://www.jusap.ejgv.euskadi.eus/r47-bopvapps/es/bopv2/datos/2015/05/1501941a.pdf
Explanation(s):Son de aplicación para este espacio los dos decretos: DECRETO 356/2013, de 4 de junio y DECRETO 34/2015, de 17 de marzo Documentación: http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-u95a/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aSubmitLugar.do?pk=2&bloque=024

2. SITE LOCATION

Back to top

2.1 Site-centre location [decimal degrees]:

Longitude:-1.804600
Latitude:43.350500

2.2 Area [ha]

138.0575

2.3 Marine area [%]

0.0000

2.4 Sitelength [km]:

0.00

2.5 Administrative region code and name

NUTS level 2 code Region Name
ES21País Vasco

2.6 Biogeographical Region(s)

Atlantic (100.00 %) Marine Atlantic (0.00 %)

3. ECOLOGICAL INFORMATION

Back to top

3.1 Habitat types present on the site and assessment for them

Annex I Habitat types Site assessment
Code PF NP Cover [ha] Cave [number] Data quality A|B|C|D A|B|C
      RepresentativityRelative SurfaceConservationGlobal
1130  info      53.35  0.00 
1140  info      7.85  0.00 
1310  info      0.16  0.00 
1320  info      3.32  0.00 
1330  info      8.04  0.00 
1420  info      0.89  0.00 
6510  info      1.13  0.00 
91E0  info      0.92  0.00 
  • PF: for the habitat types that can have a non-priority as well as a priority form (6210, 7130, 9430) enter "X" in the column PF to indicate the priority form.
  • NP: in case that a habitat type no longer exists in the site enter: x (optional)
  • Cover: decimal values can be entered
  • Caves: for habitat types 8310, 8330 (caves) enter the number of caves if estimated surface is not available.
  • Data quality: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' (e.g. based on partial data with some extrapolation); P = 'Poor' (e.g. rough estimation)

3.2 Species referred to in Article 4 of Directive 2009/147/EC and listed in Annex II of Directive 92/43/EEC and site evaluation for them

Species Population in the site Site assessment
G Code Scientific Name S NP T Size Unit Cat. D.qual. A|B|C|D A|B|C
      MinMax  Pop.Con.Iso.Glo.
BA298Acrocephalus arundinaceus           
BA294Acrocephalus paludicola           
BA295Acrocephalus schoenobaenus           
BA297Acrocephalus scirpaceus           
BA297Acrocephalus scirpaceus           
BA229Alcedo atthis           
BA229Alcedo atthis           
F1102Alosa alosa           
BA054Anas acuta           
BA056Anas clypeata           
BA056Anas clypeata           
BA052Anas crecca           
BA050Anas penelope           
BA053Anas platyrhynchos           
BA055Anas querquedula           
BA051Anas strepera           
BA041Anser albifrons           
BA043Anser anser           
BA028Ardea cinerea           
BA028Ardea cinerea           
BA029Ardea purpurea           
BA059Aythya ferina           
BA061Aythya fuligula           
BA021Botaurus stellaris           
BA046Branta bernicla           
BA067Bucephala clangula           
BA133Burhinus oedicnemus           
BA366Carduelis cannabina           
BA366Carduelis cannabina           
BA364Carduelis carduelis           
BA364Carduelis carduelis           
BA365Carduelis spinus           
BA136Charadrius dubius           
BA136Charadrius dubius           
BA031Ciconia ciconia           
BA030Ciconia nigra           
BA081Circus aeruginosus           
BA289Cisticola juncidis           
BA122Crex crex           
BA026Egretta garzetta           
BA381Emberiza schoeniclus           
BA359Fringilla coelebs           
BA154Gallinago media           
BA002Gavia arctica           
BA002Gavia arctica           
BA001Gavia stellata           
BA001Gavia stellata           
BA127Grus grus           
BA131Himantopus himantopus           
BA022Ixobrychus minutus           
BA338Lanius collurio           
BA290Locustella naevia           
BA271Luscinia megarhynchos           
BA272Luscinia svecica           
BA066Melanitta fusca           
BA065Melanitta nigra           
BA023Nycticorax nycticorax           
BA094Pandion haliaetus           
BA017Phalacrocorax carbo           
BA151Philomachus pugnax           
BA034Platalea leucorodia           
BA140Pluvialis apricaria           
BA007Podiceps auritus           
BA007Podiceps auritus           
BA005Podiceps cristatus           
BA006Podiceps grisegena           
BA008Podiceps nigricollis           
BA120Porzana parva           
BA119Porzana porzana           
BA132Recurvirostra avosetta           
F1106Salmo salar           
BA361Serinus serinus           
BA195Sterna albifrons           
BA193Sterna hirundo           
BA191Sterna sandvicensis           
BA311Sylvia atricapilla           
BA310Sylvia borin           
BA309Sylvia communis           
BA004Tachybaptus ruficollis           
BA166Tringa glareola           
  • Group: A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, I = Invertebrates, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles
  • S: in case that the data on species are sensitive and therefore have to be blocked for any public access enter: yes
  • NP: in case that a species is no longer present in the site enter: x (optional)
  • Type: p = permanent, r = reproducing, c = concentration, w = wintering (for plant and non-migratory species use permanent)
  • Unit: i = individuals, p = pairs or other units according to the Standard list of population units and codes in accordance with Article 12 and 17 reporting (see reference portal)
  • Abundance categories (Cat.): C = common, R = rare, V = very rare, P = present - to fill if data are deficient (DD) or in addition to population size information
  • Data quality: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' (e.g. based on partial data with some extrapolation); P = 'Poor' (e.g. rough estimation); VP = 'Very poor' (use this category only, if not even a rough estimation of the population size can be made, in this case the fields for population size can remain empty, but the field "Abundance categories" has to be filled in)

3.3 Other important species of flora and fauna (optional)

Species

Population in the site

Motivation

Group CODE Scientific Name S NP Size Unit Cat. Species Annex Other categories
     MinMax C|R|V|PIVVABCD
  • Group: A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, Fu = Fungi, I = Invertebrates, L = Lichens, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles
  • CODE: for Birds, Annex IV and V species the code as provided in the reference portal should be used in addition to the scientific name
  • S: in case that the data on species are sensitive and therefore have to be blocked for any public access enter: yes
  • NP: in case that a species is no longer present in the site enter: x (optional)
  • Unit: i = individuals, p = pairs or other units according to the standard list of population units and codes in accordance with Article 12 and 17 reporting, (see reference portal)
  • Cat.: Abundance categories: C = common, R = rare, V = very rare, P = present
  • Motivation categories: IV, V: Annex Species (Habitats Directive), A: National Red List data; B: Endemics; C: International Conventions; D: other reasons

4. SITE DESCRIPTION

Back to top

4.1 General site character

Habitat class % Cover
N027.00
N0314.00
N078.00
N1448.00
N161.00
N2322.00
N027.00
N0314.00
N078.00
N1448.00
N161.00
N2322.00
N027.00
N0314.00
N078.00
N1448.00
N161.00
N2322.00

Total Habitat Cover

300

Other Site Characteristics

Se sitúa en el nordeste del territorio guipuzcoano, entre las poblaciones fronterizas de Irun-Hondarribia por un lado, y Hendaya por otro. El lugar comprende las tres principales islas de la desembocadura del río Bidasoa (Santiago Aurrera, Galera e Iru Kanale), el área de Playaundi, separada de la anterior por el tramo del Bidasoa cruzado por el puente fronterizo, y un tramo de la regata de Jaizubia, afluente del Bidasoa por su margen izquierda. Además se incluyen las terrazas del Bidasoa (Alunda, Lastaola). El lugar contiene áreas marismeñas y de vega del estuario del Bidasoa y de su afluente Jaizubia, que conservan de forma desigual sus características naturales (parte de los terrenos se han transformado en parcelas cultivadas y prados). Su localización en un entorno muy humanizado (periferia urbana) es causa de una fuerte presión antrópica, que se ve frenada en el caso de dos de las islas por su inaccesibilidad. Los terrenos son prácticamente llanos. Las tres islas, acúmulos de sedimentos fluviales situados en el primer ensanchamiento del estuario, son adyacentes entre sí y quedan separadas por "canales" naturales en los que se divide el río. Tradicionalmente se han venido realizando trabajos de contención de sus bordes mediante lezones o refuerzos, cuyo objeto era posibilitar el cultivo de estos terrenos. Durante los últimos lustros, parte de estos lezones han sido destruidos por las aguas, sin que se hayan vuelto a levantar. Esto ha originado de nuevo la inundación de los terrenos en isla Galera (anteriormente se produjo en la de Santiago) y su recolonización por vegetación propia del medio, si bien se detecta la ausencia de algunas especies características. El área de Playaundi, situada entre el propio Bidasoa y la desembocadura de la regata Jaizubia (Mendelu), caracterizada hasta hace poco tiempo por constituir un terreno de ribera parcialmente cultivado y con una fuerte degradación paisajística, ha sido objeto en los últimos años de obras de restauración ambiental y paisajística. En la actualidad, el denominado Parque Ecológico de Plaiaundi alberga un sistema lagunar intercomunicado así como una zona intermareal en el que destaca la presencia de una serie de islas de diferentes características (de grava, con vegetación, arenosas...). Dicho Parque, con un objetivo fundamentalmente naturalístico, mantiene, así mismo, una utilización pública dirigida a la educación ambiental. Aún así, continúa en parte del sector la presencia de una serie de elementos distorsionantes de su valor ambiental, como instalaciones deportivas y algún terreno con rellenos. El tramo seleccionado de la regata de Jaizubia queda en medio de una rica vega agrícola, con la nota singular de los carrizales que lo bordean. La regata encauza, sin embargo, aguas francamente polucionadas. Las parcelas adicionales son sendas terrazas de la ribera del Bidasoa, limitadas por la carretera Irún-Pamplona y el propio río. Todo el estuario del Bidasoa, desde Behobia hasta la playa de Hondarribia, a pesar de la densidad de población y el entorno urbano, es de gran valor paisajístico y tiene una potencialidad notablemente mayor que la actual.

4.2 Quality and importance

Se trata de un conjunto de enclaves marismeños y terrazas fluviales en el marco de un paisaje caracterizado por la ría y uno de sus afluentes. Se conservan de manera desigual sus características naturales originarias, pues buena parte de los terrenos fueron transformados en huertas y prados. Por otro lado, su localización en periferia urbana origina una fuerte presión antrópica. La vegetación presenta diversos grados de antropización, a pesar de lo cual se encuentran algunos enclaves con representaciones de parte de las comunidades marismeñas. Para las aves, el estuario del Bidasoa tiene notable importancia estratégica como lugar de invernada y reposo durante la migración. El río Bidasoa mantiene poblaciones migrantes de salmón (Salmo salar).

4.3 Threats, pressures and activities with impacts on the site

The most important impacts and activities with high effect on the site

Negative Impacts
RankThreats and pressures [code]Pollution (optional) [code]inside/outside [i|o|b]
HD01.01b
HE01b
HH01b
HI01b
HJ02b
HD01.01b
HE01b
HH01b
HI01b
HJ02b
HD01.01b
HE01b
HH01b
HI01b
HJ02b
Positive Impacts
RankActivities, management [code]Pollution (optional) [code]inside/outside [i|o|b]
MG03b
MG03b
MG03b

Rank: H = high, M = medium, L = low
Pollution: N = Nitrogen input, P = Phosphor/Phosphate input, A = Acid input/acidification,
T = toxic inorganic chemicals, O = toxic organic chemicals, X = Mixed pollutions
i = inside, o = outside, b = both

4.5 Documentation

Ver link a la información y documentación sobre el lugar
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2

5. SITE PROTECTION STATUS

Back to top

5.1 Designation types at national and regional level:

Code Cover [%]
ES1770.00

5.2 Relation of the described site with other sites:

Designated at national or regional level:

Type code Site name Type Cover [%]
ES48Txingudi-Bidasoa*62.84
ES48Estuaire de la Bidasoa et Baie de Fontarrabie/0.00
ES48Bahie de Chingoudy/0.00
ES48Jaizkibel/0.00
ES48Aiako harria/0.00
ES48Massif de La Rhune et de Choldocogagna/0.00

Designated at international level:

Type Site name Type Cover [%]
Other Txingudi-Bidasoa*62.84
Estuaire de la Bidasoa et Baie de Fontarrabie/0.00
Bahie de Chingoudy/0.00
Jaizkibel/0.00
Aiako harria/0.00
Massif de La Rhune et de Choldocogagna/0.00

5.3 Site designation (optional)

RESOLUCIÓN de 17 de octubre de 2002, de la Dirección General de Conservación de la Naturaleza, por la que se dispone la publicación del Acuerdo de Consejo de Ministros de 27 de septiembre de 2002, por el que se autoriza la inclusión en la lista del Convenio de Ramsar, de 2 de febrero de 1971, relativo a humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticas, de las siguientes zonas húmedas españolas: Txingudi, Salburua, colas del Embalse de Ullibarri, lago de Caicedo-Yuso y salinas de Añana, saladar de Jandía, laguna de La Nava de Fuentes y bahía de Cádiz, y la ampliación de las lagunas de Laguardia. http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2002-22546

6. SITE MANAGEMENT

Back to top

6.1 Body(ies) responsible for the site management:

Organisation:Diputación Foral de Gipuzkoa
Address:
Email:mendiak_natura@gipuzkoa.eus

6.2 Management Plan(s):

An actual management plan does exist:

X
Yes Name: Documento de información ecológica, objetivos y medidas de conservación.
Link: http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-u95a/es/u95aWar/comunJSP/u95aConsultaBioAccesoExterno.do?codBio=2

Name: Mapa de delimitación
Link: http://www.jusap.ejgv.euskadi.eus/r47-bopvmap/es/?conf=BOPV/capas/Txingudi/Txingudi.xml

Name: Normas generales para las Zonas Especiales de Conservación (ZEC) y Zonas de Especial Protección para las Aves (ZEPA) vinculadas al medio hídrico.
Link: https://www.euskadi.eus/y22-bopv/es/bopv2/datos/2015/05/1501941a.pdf

No, but in preparation
No

6.3 Conservation measures (optional)

Documentación completa: http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-u95a/es/u95aWar/comunJSP/u95aConsultaBioAccesoExterno.do?codBio=2 Otras medidas de conservación: - Medidas adoptadas en el marco del Plan Territorial de Protección y Ordenación de las Zonas Hümedas de la CAPV: http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-orokorra/es/contenidos/informacion/humedales_capv/es_961/pts_humedales_c.html - Medidas adoptadas en el marco del Plan Hidrológico de la Demarcación del Cantábrico Oriental: http://www.uragentzia.euskadi.net/u81-0003/es/contenidos/informacion/2012_doc_actual_planhirologico/es_docu/index.html - Cuenta con Plan Especial de Protección: http://www.euskadi.net/bopv2/datos/2001/11/0106088a.pdf http://www.euskadi.net/bopv2/datos/1994/03/9401030a.pdf - Proyecto LIFE estuarios: http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-life55/es/# - Cuenta con un parque ecológico en Plaiaundi es un área calificada de Protección Especial y de 23.4 ha de extensión, que está siendo restaurada desde 1998. El centro deinterpretación realiza actividades de educación ambiental: http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-txingudi/es/

 

7. MAP OF THE SITE

Back to top No data

SITE DISPLAY