Database release:
SDF
NATURA 2000 - STANDARD DATA FORM

For Special Protection Areas (SPA),
Proposed Sites for Community Importance (pSCI),
Sites of Community Importance (SCI) and
for Special Areas of Conservation (SAC)

TABLE OF CONTENTS

1. SITE IDENTIFICATION

Back to top

1.1 Type

A

1.2 Site code

FR4211807

1.3 Site name

Hautes-Vosges, Haut-Rhin

1.4 First Compilation date

2002-07

1.5 Update date

2004-04

1.6 Respondent:

Name/Organisation:Ministère de l'écologie, du développement durable et de l'énergie - DGALN/DEB/SDEN/Bureau Natura 2000
Address:          La Défense Cedex  92055   
Email:en3.en.deb.dgaln@developpement-durable.gouv.fr

1.7 Site indication and designation / classification dates

Date site classified as SPA:2005-01
National legal reference of SPA designationhttp://www.legifrance.gouv.fr/jo_pdf.do?cidTexte=JORFTEXT000000808118

2. SITE LOCATION

Back to top

2.1 Site-centre location [decimal degrees]:

Longitude:7.010830
Latitude:47.959440

2.2 Area [ha]

23680.0000

2.3 Marine area [%]

0.0000

2.4 Sitelength [km]:

0.00

2.5 Administrative region code and name

NUTS level 2 code Region Name
FR42Alsace

2.6 Biogeographical Region(s)

Continental (100.00 %)

3. ECOLOGICAL INFORMATION

Back to top

3.2 Species referred to in Article 4 of Directive 2009/147/EC and listed in Annex II of Directive 92/43/EEC and site evaluation for them

Species Population in the site Site assessment
G Code Scientific Name S NP T Size Unit Cat. D.qual. A|B|C|D A|B|C
      MinMax  Pop.Con.Iso.Glo.
BA223Aegolius funereus    10  50   
BA052Anas crecca      10   
BA104Bonasa bonasia    50     
BA238Dendrocopos medius         
BA236Dryocopus martius    40     
BA103Falco peregrinus    12  14   
BA125Fulica atra         
BA123Gallinula chloropus         
BA217Glaucidium passerinum      10   
BA338Lanius collurio    100     
BA072Pernis apivorus    10  20   
BA234Picus canus         
BA155Scolopax rusticola         
BA108Tetrao urogallus         
  • Group: A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, I = Invertebrates, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles
  • S: in case that the data on species are sensitive and therefore have to be blocked for any public access enter: yes
  • NP: in case that a species is no longer present in the site enter: x (optional)
  • Type: p = permanent, r = reproducing, c = concentration, w = wintering (for plant and non-migratory species use permanent)
  • Unit: i = individuals, p = pairs or other units according to the Standard list of population units and codes in accordance with Article 12 and 17 reporting (see reference portal)
  • Abundance categories (Cat.): C = common, R = rare, V = very rare, P = present - to fill if data are deficient (DD) or in addition to population size information
  • Data quality: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' (e.g. based on partial data with some extrapolation); P = 'Poor' (e.g. rough estimation); VP = 'Very poor' (use this category only, if not even a rough estimation of the population size can be made, in this case the fields for population size can remain empty, but the field "Abundance categories" has to be filled in)

3.3 Other important species of flora and fauna (optional)

Species

Population in the site

Motivation

Group CODE Scientific Name S NP Size Unit Cat. Species Annex Other categories
     MinMax C|R|V|PIVVABCD
A085Accipiter gentilis      10             
A086Accipiter nisus    15  30             
Agonum ericeti                 
Alauda arvensis               
Alchemilla flabellata Buser                 
Alchemilla hoppeana Rchb.                 
Allium victorialis L.                 
Amara erratica                 
Amara nitida                 
Andromeda polifolia L.                 
Anemone narcissiflora L.                 
Anguis fragilis               
Antrhyscus sylvestris ssp alpina                 
Aphodius corvinus                 
A221Asio otus                 
Boloria aquilonaris                 
Botrichium matricariifolium (Retz)               
Botrichium multifidum (Gmel) Ruprec               
Bufo bufo               
Buplerium longifolium                 
A087Buteo buteo    50  100             
Calathus micropterus                 
Campanula latifolia                 
Carabus convexus                 
A365Carduelis spinus               
Carex frigida All.                 
Carex lasiocarpa Ehrh.                 
Carex limosa L.                 
Carlina acaulis L.                 
Carlina vulgaris ssp longifolia Rch                 
Centaurea alpestris Hagestchw.                 
Coenonympha tullia                 
Colias palaeno                 
A207Columba oenas               
Cordulegaster boltonii                 
1283Coronella austriaca             
A350Corvus corax               
A240Dendrocopos minor               
Dendroctonus micans                 
Dianthus superbus L.                 
NA12Diphasiastrum alpinum (L.) Rothm.                 
Drendrocopos major               
Drosera intermedia Hayne                 
Emberiza cia               
Emberiza citrinella               
Eptesicus nilssoni                 
Erebia manto vogesiaca                 
Eriophorum angustifolium Honckeny                 
Eriophorum Gracile Koch                 
Eriophorum vaginatum L.                 
Fabriciana adippe                 
A096Falco tinnunculus    10  15             
1363Felis silvestris             
Gagea lutea (L.) Ker. Gamler                 
Hieracium vogesiacum Mougeot                 
Hirondo rustica               
NA10Huperzia selago (L.) Bernh.                 
Hylastes attenatus                 
Hylastes brunneus                 
A233Jynx torquilla                   
1261Lacerta agilis             
Lacerta vivipara                 
Lasiotrechus discus                 
Leistus piceus                 
Leptura hybrida                 
Leucojum vernum L.                 
Listera cordata (L.) R. Br.                 
1357Martes martes             
Mesothetus grossus                 
A280Monticola saxatilis                   
1341Muscardinus avellanarius               
Muscicapa striata               
Myosotis alpestris F. W. Schmidt                 
Myotis brandti                 
Myotis daubentoni                 
1322Myotis nattereri               
Natrix natrix               
Neomys fodiens               
Nucifraga caryocatactes               
A277Oenanthe oenanthe               
Oreina speciosa ssp. huberi                 
Oreinia viridis ssp. noire                 
Parnassia palustris L.                 
1057Parnassius appollo             
Pedicularis foliosa L.                 
A274Phoenicurus phoenicurus               
Picus viridis               
Pidonia lurida                 
Pinguicula vulgaris L.                 
Pitokteines curvidens                 
Pityophthorus glabratus                 
Platycerus caprea                 
1326Plecotus auritus               
1329Plecotus austriacus               
A375Plectrophenax nivalis                   
1256Podarcis muralis             
Pterostichus metalicus                 
Pulsatilla alba Reichenb.                 
Pyrola media Sw.                 
Rhopalopus ungaricus                 
Rosa villosa L.                 
Salamandra salamandra               
Salmo trutta fario                 
A275Saxicola rubetra               
Saxicola torquata               
Scheuchzeria palustris L.                 
Sciurus vulgaris               
Serinus citrinella                 
Sibbaldia procumbens L.                 
Sinodendron cylindricum                 
Somatochlora alpestris                 
Somatochlora arctica                 
Somatochlora metallica                 
Streptopus amplexifolius (L.) D C.                 
A219Strix aluco                 
Tachys micros                 
Thalictrum minus L.                 
1109Thymallus thymallus             
Thymus praecox Opiz                 
Trechus rivularis                 
Trientalis europaea L.                 
Triturus alpestris                 
Triturus helveticus                 
A282Turdus torquatus                   
Xylechinus pilosus                 
  • Group: A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, Fu = Fungi, I = Invertebrates, L = Lichens, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles
  • CODE: for Birds, Annex IV and V species the code as provided in the reference portal should be used in addition to the scientific name
  • S: in case that the data on species are sensitive and therefore have to be blocked for any public access enter: yes
  • NP: in case that a species is no longer present in the site enter: x (optional)
  • Unit: i = individuals, p = pairs or other units according to the standard list of population units and codes in accordance with Article 12 and 17 reporting, (see reference portal)
  • Cat.: Abundance categories: C = common, R = rare, V = very rare, P = present
  • Motivation categories: IV, V: Annex Species (Habitats Directive), A: National Red List data; B: Endemics; C: International Conventions; D: other reasons

4. SITE DESCRIPTION

Back to top

4.1 General site character

Habitat class % Cover
N062.00
N077.00
N088.00
N106.00
N118.00
N1613.00
N174.00
N1920.00
N2026.00
N223.00
N233.00

Total Habitat Cover

100

Other Site Characteristics

Ce site accueille des espèces extrêmement fragiles et dont certaines ont vu leurs effectifs chuter de manière alarmante. C'est le cas du Grand Tétras qui est sensible au dérangement (d'origine variée, notamment accueil du public) aussi bien pendant la période de reproduction qu'en hiver. Le Faucon pélerin et la Chouette de Tengmalm sont également très rares. La sauvegarde de ces espèces passe par l'application de mesures de gestion offrant des habitats de bonne qualité : quiétude des espèces, protection des falaises, maintien d'une agriculture extensive, régénération naturelle en forêt...

4.2 Quality and importance

Le site des Hautes Vosges offre une diversité d'habitats qui accueillent un important cortège d'oiseaux boréo-alpins. Les hêtraies-sapinières, les pessières naturelles, les chaumes, les tourbières, les falaises rocheuses et les éboulis rocheux abritent 9 espèces de l'annexe I de la Directive : le Faucon pélerin, la Gélinotte des bois, le Grand tétras, la Chouette de Tengmalm, le Pic noir, la Chouette Chevêchette, la Bondrée apivore, le Pic cendré et la Pie grièche écorcheur. Ce site est désigné en tant que ZICO car il accueille 5 espèces de l'annexe I dont les populations dans le site représentent plus de 1% des effectifs de l'aire géographique considérée. Les Vosges accueillent 30% des effectifs français de Grand tétras sous espèce Major, 1% des effectifs de Faucon pélerin et 4% des effectifs de Chouette de Tengmalm.

4.3 Threats, pressures and activities with impacts on the site

The most important impacts and activities with high effect on the site

Negative Impacts
RankThreats and pressures [code]Pollution (optional) [code]inside/outside [i|o|b]
LA02I
LB01.02I
MB01.02O
LD01.01B
LD01.02I
MD01.02O
LD02.01O
LE01.01O
LE01.03O
LF03.02B
LF04I
MF04O
LG01.02I
MG01.02O
LG01.04B
LG01.05I
LG01.06O
LG02.02I
MG02.08O
LG02.10I
LG05.01I
LH01I
LH05I
LH06.01I
LI03.02I
LK02.04I
MK04.05I
Positive Impacts
RankActivities, management [code]Pollution (optional) [code]inside/outside [i|o|b]
LA03I
MA04I
MBI
HBO
MF03.01I

Rank: H = high, M = medium, L = low
Pollution: N = Nitrogen input, P = Phosphor/Phosphate input, A = Acid input/acidification,
T = toxic inorganic chemicals, O = toxic organic chemicals, X = Mixed pollutions
i = inside, o = outside, b = both

4.5 Documentation

Cabinet DENNY CONSULTANT, (1994). - Contribution à l'inventaire et à la localisation des habitats et des espèces d'intérêt communautaire en Alsace en application de la Directive Habitat CEE du 21 mai 1992. - DIREN Alsace. OBERTI D., (1990). - Catalogue des types de stations forestières des Vosges alsaciennes. - Vol. I, Minist. de l'Agriculture et de la Forêt. SCHNITZLER A., (1996). - Les hautes chaumes des Vosges. Diagnostic écologique pour une gestion conservatoire d'un milieu sensible. - Univ. de Metz, P.N.R. des Ballons des Vosges. GURY M. et al., (1992). - Carte des Hautes chaumes. - Univ. de Metz, G.R.E.U.M., P.N.R. des Ballons des Vosges. Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges, (1998). - Projet de plan de gestion de la réserve naturelle de Frankenthal - Missheimle. Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges, (1996) - Réserve naturelle du Massif du Grand Ventron - Plan de gestion 1996-2001. ROCAMORA G., (1994). - Les Zones Importantes pour la Conservation des Oiseaux en France. - L.P.O., Minist. de l'Environnement. Groupe Tétras Vosges, (1997). - Le Grand Tétras sur le territoire du Parc. Synthèse 1995-96, bilan et propositions d'actions. - Minist. de l'Environnement. VANDEL J.M., (199). - Le lynx dans le Massif Vosgien ; situation en 1996. - O.N.C. Office National des Forêts, Direction Régionale Alsace, (1996).- Proposition des sites éligibles au réseau Natura 2000 de l'ONF Alsace pour les forêts domaniales.- Annexe 5. Office National des Forêts, Direction Régionale Alsace, (1978).- Aménagement forestier de la forêt domaniale des deux Lacs (1978-2007). Office National des Forêts, Direction Régionale Alsace, (1983).- Aménagement forestier de la forêt domaniale de Guebwiller (1982-2005). Office National des Forêts, Direction Régionale Alsace, (1985).- Aménagement de la forêt domaniale du Herrenberg (1983-2002). Parc Naturel Régional des Ballons des Vosges, (1999).- Document d'objectifs Natura 2000. Site des Vosges du Sud. LPO - Bases de données ornithologiques

5. SITE PROTECTION STATUS

Back to top

5.1 Designation types at national and regional level:

Code Cover [%]
FR035.00
FR058.00
FR060.00
FR071.00
FR071.00
FR080.00
FR1311.00
FR15100.00
FR232.00
FR2412.00
FR310.00

5.2 Relation of the described site with other sites:

Designated at national or regional level:

Type code Site name Type Cover [%]
FR31Berges du lac de Sewen0.00
FR23FD des deux lacs, de Guebwiller, d'Herrenberg2.00
FR24FC de Metzeral, Munster,...12.00
FR08RB domaniale forestière intégrale du Klinzkopf0.00
FR06Réserve biologique Domaniale des deux lacs, du Storckenkopf0.00
FR13Site classé du Ballon d'Alsace11.00
FR03Réserve Naturelle du Frankenthal-Misseimle+3.00
FR03Réserve Naturelle du Massif du Grand Ventron*4.00
FR05APB du Grand Ballon+0.00
FR05Arrêté de protection de la flore : Massif du Rossberg2.00
FR05Carrière de Voegtlinshoffen0.00
FR05Carrières de l'Ostbourg0.00
FR05Drumont - tête de Fellering+1.00
FR05Langenfeldkopf+1.00
FR05Le Klintzkopf+1.00
FR05Massif du Honneck : cirques du Frankenthal et du Wormspel1.00
FR05Neufs-bois+1.00
FR05Ronde-tête, Bramont*0.00
FR05Têtes des Faux, étang du Devin et tourbière de Surcenord1.00
FR05Tourbière du See d'Urbes*0.00
FR15Ballons des Vosges-100.00

Designated at international level:

Type Site name Type Cover [%]
Other Berges du lac de Sewen0.00
FD des deux lacs, de Guebwiller, d'Herrenberg2.00
FC de Metzeral, Munster,...12.00
RB domaniale forestière intégrale du Klinzkopf0.00
Réserve biologique Domaniale des deux lacs, du Storckenkopf0.00
Site classé du Ballon d'Alsace11.00
Réserve Naturelle du Frankenthal-Misseimle+3.00
Réserve Naturelle du Massif du Grand Ventron*4.00
APB du Grand Ballon+0.00
Arrêté de protection de la flore : Massif du Rossberg2.00
Carrière de Voegtlinshoffen0.00
Carrières de l'Ostbourg0.00
Drumont - tête de Fellering+1.00
Langenfeldkopf+1.00
Le Klintzkopf+1.00
Massif du Honneck : cirques du Frankenthal et du Wormspel1.00
Neufs-bois+1.00
Ronde-tête, Bramont*0.00
Têtes des Faux, étang du Devin et tourbière de Surcenord1.00
Tourbière du See d'Urbes*0.00
Ballons des Vosges-100.00

6. SITE MANAGEMENT

Back to top

6.1 Body(ies) responsible for the site management:

Organisation:- Office National des Forêts Direction régionale Alsace : 14 rue Ml Juin, 67084 Strasbourg cedex. - Préfecture de Région Alsace : 5, place de la République, 67000 Strasbourg. - Conservatoire des Sites Alsaciens : écomusée, 68190 Ungershei
Address:
Email:

6.2 Management Plan(s):

An actual management plan does exist:

Yes
No, but in preparation
X
No

6.3 Conservation measures (optional)

Les forêts publiques sont dotées d'aménagements forestiers approuvés par l'autorité ministérielle. Il s'agit d'une gestion multifonctionnelle visant à conserver la biodiversité. A noter la présence de deux grandes réserves biologiques domaniales forestières. Dans ces secteurs, la protection du Grand Tétras reste un axe de gestion prioritaire avec la conservation des écosystèmes et l'augmentation de leur naturalité. La production ligneuse n'est pas exclue au-dessus de 1.150 m d'altitude mais en règle générale, aucun chablis n'est récolté au-dessus de 1.100 m. En dehors de ces zones, des règles générales de gestion sylvicole sont appliquées pour les hêtraies de protection et les hêtraies d'altitude : Hêtraie de protection : toute finalité de production est exclue dans ces hêtraies. Seule la pérennité (rajeunissement) doit être un objectif pour le forestier. Hêtraie d'altitude : sauf lorsque les hêtraies d'altitude sont classées en réserve intégrale, une futaie irrégulière avec dominance de structures élémentaires jardinées par bouquets y est recherchée (directive Tétras). A.P.B. Grand Tétras : Un certain nombre de règles sylvicoles sont applicables : aménager les forêts pour recréer ou maintenir le biotope du Grand Tétras ; traiter les peuplements forestiers en fûtaie jardinée par bouquets (<50 ares) ou en fûtaie irrégulière par parquets (<2 ha). Les bouquets et parquets sensibles sont cartographiés et matérialisés sur le terrain. Ils sont classés en attente durant une durée d'aménagement. Pas de coupe définitive >1 ha d'un seul tenant. Privilégier les essences indigènes et maintenir un mélange pied à pied des essences feuillues et résineuses favorables au Grand Tétras. Les travaux ne sont autorisés que du 15/07 au 15/12. Ne pas reboiser les vides <20 ares. Ménager des clairières artificielles et respecter la myrtille et les arbrisseaux à baies lors des dégagements. Les plantations doivent contenir 1/3 de pins, 1/3 de sapins, et le reste en feuillus. RN du Massif du Grand Ventron : Les règles sylvicoles pour le maintien des biotopes du Grand Tétras sont également applicables à la réserve naturelle du Grand Ventron. Ces conditions ne peuvent être maintenues que dans le cadre d'un équilibre forêt-grand gibier assurant une réelle possibilité de croissance de certains ligneux (sapin, myrtille, pin)

 

7. MAP OF THE SITE

Back to top No data

SITE DISPLAY