Database release:
SDF
NATURA 2000 - STANDARD DATA FORM

For Special Protection Areas (SPA),
Proposed Sites for Community Importance (pSCI),
Sites of Community Importance (SCI) and
for Special Areas of Conservation (SAC)

TABLE OF CONTENTS

1. SITE IDENTIFICATION

Back to top

1.1 Type

A

1.2 Site code

LU0002017

1.3 Site name

Région du Lias moyen

1.4 First Compilation date

2015-08

1.5 Update date

-

1.6 Respondent:

Name/Organisation:Gilles Biver / Ministère du Développement durable et des Infrastructures Département de l'environnement
Address:               
Email:gilles.biver@mev.etat.lu

2. SITE LOCATION

Back to top

2.1 Site-centre location [decimal degrees]:

Longitude:5.986500
Latitude:49.584100

2.2 Area [ha]

5739.2300

2.3 Marine area [%]

0.0000

2.4 Sitelength [km]:

0.00

2.5 Administrative region code and name

NUTS level 2 code Region Name
LU00Luxembourg (Grand-Duché)

2.6 Biogeographical Region(s)

Continental (100.00 %)

3. ECOLOGICAL INFORMATION

Back to top

3.2 Species referred to in Article 4 of Directive 2009/147/EC and listed in Annex II of Directive 92/43/EEC and site evaluation for them

Species Population in the site Site assessment
G Code Scientific Name S NP T Size Unit Cat. D.qual. A|B|C|D A|B|C
      MinMax  Pop.Con.Iso.Glo.
BA085Accipiter gentilis       
BA297Acrocephalus scirpaceus       
BA247Alauda arvensis       
BA229Alcedo atthis       
BA257Anthus pratensis       
BA256Anthus trivialis       
BA218Athene noctua    10     
BA366Carduelis cannabina       
BA027Casmerodius albus       
BA136Charadrius dubius       
BA030Ciconia nigra       
BA082Circus cyaneus       
BA113Coturnix coturnix       
BA122Crex crex       
BA238Dendrocopos medius    20  30     
BA236Dryocopus martius       
BA381Emberiza schoeniclus       
BA322Ficedula hypoleuca    20  50     
BA153Gallinago gallinago             
BA233Jynx torquilla       
BA338Lanius collurio    15  25     
BA340Lanius excubitor       
BA340Lanius excubitor       
BA271Luscinia megarhynchos       
BA152Lymnocryptes minimus             
BA073Milvus migrans    10  15     
BA074Milvus milvus       
BA261Motacilla cinerea       
BA260Motacilla flava       
BA112Perdix perdix       
BA072Pernis apivorus       
BA274Phoenicurus phoenicurus       
BA314Phylloscopus sibilatrix       
BA234Picus canus       
BA235Picus viridis    20  30     
BA118Rallus aquaticus       
BA210Streptopelia turtur       
BA004Tachybaptus ruficollis       
BA142Vanellus vanellus    300  500     
BA142Vanellus vanellus    10     
  • Group: A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, I = Invertebrates, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles
  • S: in case that the data on species are sensitive and therefore have to be blocked for any public access enter: yes
  • NP: in case that a species is no longer present in the site enter: x (optional)
  • Type: p = permanent, r = reproducing, c = concentration, w = wintering (for plant and non-migratory species use permanent)
  • Unit: i = individuals, p = pairs or other units according to the Standard list of population units and codes in accordance with Article 12 and 17 reporting (see reference portal)
  • Abundance categories (Cat.): C = common, R = rare, V = very rare, P = present - to fill if data are deficient (DD) or in addition to population size information
  • Data quality: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' (e.g. based on partial data with some extrapolation); P = 'Poor' (e.g. rough estimation); VP = 'Very poor' (use this category only, if not even a rough estimation of the population size can be made, in this case the fields for population size can remain empty, but the field "Abundance categories" has to be filled in)

3.3 Other important species of flora and fauna (optional)

Species

Population in the site

Motivation

Group CODE Scientific Name S NP Size Unit Cat. Species Annex Other categories
     MinMax C|R|V|PIVVABCD
  • Group: A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, Fu = Fungi, I = Invertebrates, L = Lichens, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles
  • CODE: for Birds, Annex IV and V species the code as provided in the reference portal should be used in addition to the scientific name
  • S: in case that the data on species are sensitive and therefore have to be blocked for any public access enter: yes
  • NP: in case that a species is no longer present in the site enter: x (optional)
  • Unit: i = individuals, p = pairs or other units according to the standard list of population units and codes in accordance with Article 12 and 17 reporting, (see reference portal)
  • Cat.: Abundance categories: C = common, R = rare, V = very rare, P = present
  • Motivation categories: IV, V: Annex Species (Habitats Directive), A: National Red List data; B: Endemics; C: International Conventions; D: other reasons

4. SITE DESCRIPTION

Back to top

4.1 General site character

Habitat class % Cover
N200.35
N170.87
N1433.61
N070.10
N1517.68
N080.80
N060.13
N1630.20
N210.35
N190.16
N264.44
N231.28
N1010.03

Total Habitat Cover

99.99999999999998

Other Site Characteristics

Situation : La zone s'étend sur 12 communes (Steinfort, Garnich, Mamer, Bertrange, Käerjeng, Dippach, Reckange/Mess, Leudelange, Sanem, Mondercange, Bettembourg & Roeser) entre les localités de Clemency, Bertrange et Mondercange, majoritairement sur le substrat géologique du Lias moyen. Milieu physique : La zone est majoritairement formée par les couches du Pliensbachien constituées des couches à Amatheus margaritatus composées de marnes argileuses feuilletées reposant sur les couches de calcaire acéreux, faisant l'articulation avec la période du Sinémurien supérieur dont plusieurs couches affleurent (marnes pauvres en fossiles et calcaires de Strassen). Dans la partie Sud-Ouest le substrat géologique est composé des étages du Lias moyen et du Lias supérieur, alors qu'à l'extrémité Nord-Est de la zone affleurent les couches du Sinémurien inférieur et Lotharingien du Lias inférieur. La majeure partie de la zone est couverte par des sols argileux, faiblement à modérément gleyifiés. Des sols argileux lourds, faiblement à très fortement gleyifiés, couvrent la partie Sud-Ouest de la zone alors que le Nord-Ouest est marqué par des sols argileux, non gleyifiés sur substrat de macigno. Des sols sablo-limoneux et limoneux couvrent l'extrémité Ouest de la zone, au Sud de la localité de Grass. Occupation du sol : Les surfaces agricoles couvrent plus de la moitié de la zone (62%) dont environ 2/3 sont exploités en tant qu'herbages (62%). Les prairies sont encore en partie exploitées de manière extensive : près de 200 ha sont des prairies maigres de fauche et plus de 70 ha sont dse prairies humides. Les forêts feuillues couvrent environ 1/3 de la zone. Les formations dominantes sont la hêtraie neutrophile à mélique (68% de la surface boisée) et la chênaie à charme et primevère (20% de la surface boisée).

4.2 Quality and importance

Intérêts selon la directive « Oiseaux » Les espèces phares de la zone sont d'un côté les espèces inféodées aux milieux ouverts telles que les milans, les pie-grièches et la Chouette chevêche Athene noctua. Les milans et notamment le Milan noir Milvus migrans ont une densité de la population nicheuse parmi les plus hautes au niveau national. Et notamment la Chouette chevêche y trouve plus d'un quart de la population nationale. Une dizaine d'espèces d'oiseaux figurant sur la Liste Rouge luxembourgeoise nichent dans cette zone, tels que le Vanneau huppé, la Bergeronnette printanière Motacilla flava et le Pipit farlouse Anthus pratensis. Les terrains agricoles hébergent des espèces menacées, telles que la Caille des blés Coturnix coturnix, l'Alouette des champs Alauda arvensis, la Perdrix grise et les Pie-grièches grise Lanius excubitor et écorcheur Lanius collurio. Tandis que les paysages semi-ouverts accueillent le Rougequeue à front blanc Phoenicuorus phoenicurus et la Linotte mélodieuse Carduelis cannabina. Cette zone accueille chaque hiver plusieurs individus de Busards Saint-Martin Circus cyaneus. La Cigogne noire Ciconia nigra est observée depuis peu régulièrement dans la zone en période de reproduction. Le Pouillot siffleur Phylloscopus sibilatrix est rare mais présent. Les massifs forestiers où nichent entre autres les milans accueillent également les pics tels que le Pic noir Dryocopus martius et la Pic mar Dendrocopos medius, ou encore le Pic vert Picus viridis en lisière vers les paysages semi-ouverts. Autres intérêts écologiques: Environ 29% de la surface de la zone se chevauchent avec les zones spéciales de conservation « LU0001070 Grass Mouekbrill », « LU0001054 Fingig Reifelswenkel », « LU0001025 Hautcharage / Dahlem - Asselborner et Boufferdanger Muer », « LU0001026 Bertrange - Greivelserhaff / Bouferterhaff », « LU0001027 Sanem - Groussebesch / Schouweiler Bitchenheck », « LU0001075 Massif forestier du Aesing » et « LU0001077 Bois de Bettembourg » La zone abrite 10 habitats de l'annexe I de la directive « Habitats », dont deux habitats prioritaires, les forêts alluviales (91E0) et les tourbières boisées (91D0). Les autres habitats forestiers sont les hêtraies du Asperulo-Fagetum (9130) et du Luzulo-Fagetum (9110), les chênaies-cahrmaies du Stellario-Carpinetum (9160). En tant que zones humides, il y a lieu de citer les lacs eutrophes naturels avec végétation du Magnopotamion ou Hydrocharition (3150), les tourbières boisées (91D0) et les tourbières de transition (7140). Au niveau des habitats des milieux ouverts, citons les prairies à Molinie (6410) et les prairies maigres de fauche (6510). Notamment les prairies maigres de fauche y trouvent une densité extraordinaire au niveau national. La zone abrite également des populations du Murin de Bechstein Myotis bechsteinii, du Grand murin Myotis myotis et du Murin à oreilles échancrées Myotis emarginatus. Signalons encore la présence du Triton crêté Triturus cristatus dans plusieurs zones humides de la zone, ainsi que les populations du Cuivré des marais Lycaena dispar et de l'Écaille chinée Callimorpha quadripunctaria.

4.3 Threats, pressures and activities with impacts on the site

The most important impacts and activities with high effect on the site

Negative Impacts
RankThreats and pressures [code]Pollution (optional) [code]inside/outside [i|o|b]
LA07i
HA08i
MH01.08i
HA06.01.01i
LA04.01i
LK03.04i
LH06.01i
MB02.04i
LF06i
HA02.01i
ME01i
LJ02.05i
MJ02i
LB02.01.02i
MA10.01i
LF03.01.01i
HA03.01i
LJ02.04i
MD01.01i
HG01i
HH01.05i
LH06.02i
MA10i
LA02.03i
LH04.03i
MJ02.05.02i
LJ03.01.01i
Positive Impacts
RankActivities, management [code]Pollution (optional) [code]inside/outside [i|o|b]
LA04.02i
MB02i
MB02.05i
MA03.02i

Rank: H = high, M = medium, L = low
Pollution: N = Nitrogen input, P = Phosphor/Phosphate input, A = Acid input/acidification,
T = toxic inorganic chemicals, O = toxic organic chemicals, X = Mixed pollutions
i = inside, o = outside, b = both

5. SITE PROTECTION STATUS

Back to top

5.1 Designation types at national and regional level:

Code Cover [%]
LU023.00
LU0629.90
LU034.20

5.2 Relation of the described site with other sites:

Designated at national or regional level:

Type code Site name Type Cover [%]
LU06Bois de Bettembourg+4.30
LU02BASCHARAGE - BOUFFERDANGER MUER+0.40
LU02Enneschte Besch*1.50
LU06Sanem - Groussebesch / Schouweiler - Bitchenheck*3.00
LU02BERTRANGE - LEI+1.10
LU06Grass - Moukebrill+3.50
LU06Massif forestier du Aesing+1.00
LU06Hautcharage / Dahlem - Asselborner et Boufferdanger Muer+4.00
LU06Fingig - Reifelswenkel+1.50
LU06Bertrange - Greivelserhaff / Bouferterhaff+12.60
LU03Beetebuerger Besch+4.20

Designated at international level:

Type Site name Type Cover [%]
Other Bois de Bettembourg+4.30
BASCHARAGE - BOUFFERDANGER MUER+0.40
Enneschte Besch*1.50
Sanem - Groussebesch / Schouweiler - Bitchenheck*3.00
BERTRANGE - LEI+1.10
Grass - Moukebrill+3.50
Massif forestier du Aesing+1.00
Hautcharage / Dahlem - Asselborner et Boufferdanger Muer+4.00
Fingig - Reifelswenkel+1.50
Bertrange - Greivelserhaff / Bouferterhaff+12.60
Beetebuerger Besch+4.20

6. SITE MANAGEMENT

Back to top

6.2 Management Plan(s):

An actual management plan does exist:

Yes
No, but in preparation
X
No

6.3 Conservation measures (optional)

Principes de gestion: Une des mesures de gestion primordiales est le maintien et la restauration d’une mosaïque paysagère diversifiée combinée à l’augmentation des surfaces exploitées extensivement et à l’augmentation en surface des jachères. Les prairies de fauche mésophiles et humides présentes dans la zone pourront être gérées d’une manière extensive en collaboration avec les agriculteurs moyennant des contrats d’extensification. Une importance primordiale est à accorder aux franges végétales des cours d'eau qui se présentent encore en grande partie dans un état proche de l’état naturel. L’amélioration de la qualité des cours d’eau est également à considérer comme un but principal. Les différents types de forêts feuillues, notamment des chênaies-charmaies devraient être gérés selon les principes d’une sylviculture proche de la nature. En plus, pour les rapaces les aires de reproduction devront être préservées au niveau des lisières et des forêts. Les objectifs opérationnels suggérés sont : maintien et amélioration de la qualité de l’eau, de la structure des cours d’eau, des plans d’eau et des fonds de vallée; restauration de la plaine alluviale et de son hydromorphologie; aménagement de bandes de protection herbagères le long des cours d’eau; maintien dans un état de conservation favorable et extension surfacique des friches humides et des mégaphorbiaies; fauchage très tardif et pluriannuel; maintien dans un état de conservation favorable et extension surfacique des roselières; conservation et aménagement de vieux peuplements de roselières avec pieds dans l’eau; maintien dans un état de conservation favorable et extension surfacique des prairies humides et des prairies maigres, y favoriser le fauchage tardif, voire très tardif; promotion des programmes d’extensification en agriculture, notamment extensification des prairies et des pâturages; préservation et extension surfacique des prairies permanentes, sans retournement, ni sursemis; maintien et aménagement de bandes herbacées et de jachères en culture; maintien et restauration d’une bande enherbée d’au moins 1 mètre le long des chemins ruraux et entre les structures paysagères et les cultures; maintien dans un état de conservation favorable et restauration des structures paysagères, tels que buissons, broussailles et haies; élaboration d’un plan de gestion et d’entretien pluriannuel des structures paysagères; maintien dans un état de conservation favorable et restauration des vergers, y préserver des arbres à forte dimension et des arbres morts; exploitation extensive par pâturage ou fauchage ; maintien dans un état de conservation favorable et restauration des différents types de futaies, notamment des chênaies-charmaies et forêts humides, y préserver des arbres à forte dimension et des classes d’âge avancées.

 

7. MAP OF THE SITE

Back to top
INSPIRE ID:LU.MDDI.LU0002017
Map delivered as PDF in electronic format (optional)
Yes
No

SITE DISPLAY