NATURA 2000 - STANDARD DATA FORM
For Special Protection Areas (SPA),
Proposed Sites for Community Importance (pSCI),
Sites of Community Importance (SCI) and
for Special Areas of Conservation (SAC)
SITE | ES0000243 |
---|
SITENAME | Txingudi |
---|
TABLE OF CONTENTS
1. SITE IDENTIFICATION
Back to top1.1 Type
1.2 Site code
1.3 Site name
1.4 First Compilation date
1.5 Update date
1.6 Respondent:
Name/Organisation: | Dirección de Patrimonio Natural y Cambio Climático. Gobierno Vasco |
Address: |
|
Email: | biodiversidad@euskadi.eus |
1.7 Site indication and designation / classification dates
Date site classified as SPA: | 2000-11 |
National legal reference of SPA designation | DECRETO 356/2013, de 4 de junio, por el que se designa la Zona Especial de Conservación
«Txingudi-Bidasoa» (ES2120018) y se aprueban sus medidas de conservación y las de la Zona
de Especial Protección para las Aves ES0000243 «Txingudi»:
http://www.lehendakaritza.ejgv.euskadi.eus/r48-bopv2/es/bopv2/datos/2013/07/1303395a.pdf
DECRETO 34/2015, de 17 de marzo, por el que se aprueban las normas generales para las Zonas
Especiales de Conservación (ZEC) y Zonas de Especial Protección para las Aves (ZEPA) vinculadas
al medio hídrico:
http://www.jusap.ejgv.euskadi.eus/r47-bopvapps/es/bopv2/datos/2015/05/1501941a.pdf |
Explanation(s): | Son de aplicación para este espacio los dos decretos: DECRETO 356/2013, de 4 de junio y DECRETO 34/2015, de 17 de marzo
Documentación:
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-u95a/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aSubmitLugar.do?pk=2&bloque=024 |
2. SITE LOCATION
Back to top2.1 Site-centre location [decimal degrees]:
Longitude: | -1.804600 |
Latitude: | 43.350500 |
2.2 Area [ha]
2.3 Marine area [%]
2.4 Sitelength [km] (optional):
No information provided
2.5 Administrative region code and name
NUTS level 2 code
|
Region Name
|
---|
ES21 | País Vasco |
2.6 Biogeographical Region(s)
Atlantic
| (100.00 %) |
Marine Atlantic
| (0.00 %) |
3. ECOLOGICAL INFORMATION
Back to top3.1 Habitat types present on the site and assessment for them
Annex I Habitat types
|
Site assessment
|
---|
Code
|
PF
|
NP
|
Cover [ha]
|
Cave [number]
|
Data quality
|
A|B|C|D
|
A|B|C
|
---|
| | | | | | Representativity | Relative Surface | Conservation | Global |
---|
1130
|
|
| 53.35
| 0.00
| G
| B
| C
| B
| B
|
1140
|
|
| 7.85
| 0.00
| G
| B
| C
| B
| B
|
1310
|
|
| 0.16
| 0.00
| G
| C
| C
| B
| C
|
1320
|
|
| 3.32
| 0.00
| G
| B
| C
| C
| C
|
1330
|
|
| 8.04
| 0.00
| G
| B
| C
| B
| B
|
1420
|
|
| 0.89
| 0.00
| G
| C
| C
| C
| C
|
6510
|
|
| 1.13
| 0.00
| G
| C
| C
| B
| C
|
91E0
|
|
| 0.92
| 0.00
| G
| C
| C
| C
| C
|
- PF: for the habitat types that can have a non-priority as well as a priority form (6210, 7130, 9430) enter "X" in the column PF to indicate the priority form.
- NP: in case that a habitat type no longer exists in the site enter: x (optional)
- Cover: decimal values can be entered
- Caves: for habitat types 8310, 8330 (caves) enter the number of caves if estimated surface is not available.
- Data quality: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' (e.g. based on partial data with some extrapolation); P = 'Poor' (e.g. rough estimation)
3.2 Species referred to in Article 4 of Directive 2009/147/EC and listed in Annex II of Directive 92/43/EEC and site evaluation for them
- Group: A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, I = Invertebrates, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles
- S: in case that the data on species are sensitive and therefore have to be blocked for any public access enter: yes
- NP: in case that a species is no longer present in the site enter: x (optional)
- Type: p = permanent, r = reproducing, c = concentration, w = wintering (for plant and non-migratory species use permanent)
- Unit: i = individuals, p = pairs or other units according to the Standard list of population units and codes in accordance with Article 12 and 17 reporting (see reference portal)
- Abundance categories (Cat.): C = common, R = rare, V = very rare, P = present - to fill if data are deficient (DD) or in addition to population size information
- Data quality: G = 'Good' (e.g. based on surveys); M = 'Moderate' (e.g. based on partial data with some extrapolation); P = 'Poor' (e.g. rough estimation); VP = 'Very poor' (use this category only, if not even a rough estimation of the population size can be made, in this case the fields for population size can remain empty, but the field "Abundance categories" has to be filled in)
3.3 Other important species of flora and fauna (optional)
No information provided
4. SITE DESCRIPTION
Back to top4.1 General site character
Habitat class
|
% Cover
|
---|
N02 | 7.00 |
N03 | 14.00 |
N07 | 8.00 |
N14 | 48.00 |
N16 | 1.00 |
N23 | 22.00 |
N02 | 7.00 |
N03 | 14.00 |
N07 | 8.00 |
N14 | 48.00 |
N16 | 1.00 |
N23 | 22.00 |
N02 | 7.00 |
N03 | 14.00 |
N07 | 8.00 |
N14 | 48.00 |
N16 | 1.00 |
N23 | 22.00 |
Total Habitat Cover | 300 |
---|
Other Site Characteristics
Se sitúa en el nordeste del territorio guipuzcoano, entre las poblaciones fronterizas de Irun-Hondarribia por un lado, y Hendaya por otro. El lugar comprende las tres principales islas de la desembocadura del río Bidasoa (Santiago Aurrera, Galera e Iru Kanale), el área de Playaundi, separada de la anterior por el tramo del Bidasoa cruzado por el puente fronterizo, y un tramo de la regata de Jaizubia, afluente del Bidasoa por su margen izquierda. Además se incluyen las terrazas del Bidasoa (Alunda, Lastaola).
El lugar contiene áreas marismeñas y de vega del estuario del Bidasoa y de su afluente Jaizubia, que conservan de forma desigual sus características naturales (parte de los terrenos se han transformado en parcelas cultivadas y prados). Su localización en un entorno muy humanizado (periferia urbana) es causa de una fuerte presión antrópica, que se ve frenada en el caso de dos de las islas por su inaccesibilidad. Los terrenos son prácticamente llanos.
Las tres islas, acúmulos de sedimentos fluviales situados en el primer ensanchamiento del estuario, son adyacentes entre sí y quedan separadas por "canales" naturales en los que se divide el río. Tradicionalmente se han venido realizando trabajos de contención de sus bordes mediante lezones o refuerzos, cuyo objeto era posibilitar el cultivo de estos terrenos. Durante los últimos lustros, parte de estos lezones han sido destruidos por las aguas, sin que se hayan vuelto a levantar. Esto ha originado de nuevo la inundación de los terrenos en isla Galera (anteriormente se produjo en la de Santiago) y su recolonización por vegetación propia del medio, si bien se detecta la ausencia de algunas especies características.
El área de Playaundi, situada entre el propio Bidasoa y la desembocadura de la regata Jaizubia (Mendelu), caracterizada hasta hace poco tiempo por constituir un terreno de ribera parcialmente cultivado y con una fuerte degradación paisajística, ha sido objeto en los últimos años de obras de restauración ambiental y paisajística. En la actualidad, el denominado Parque Ecológico de Plaiaundi alberga un sistema lagunar intercomunicado así como una zona intermareal en el que destaca la presencia de una serie de islas de diferentes características (de grava, con vegetación, arenosas...). Dicho Parque, con un objetivo fundamentalmente naturalístico, mantiene, así mismo, una utilización pública dirigida a la educación ambiental. Aún así, continúa en parte del sector la presencia de una serie de elementos distorsionantes de su valor ambiental, como instalaciones deportivas y algún terreno con rellenos.
El tramo seleccionado de la regata de Jaizubia queda en medio de una rica vega agrícola, con la nota singular de los carrizales que lo bordean. La regata encauza, sin embargo, aguas francamente polucionadas.
Las parcelas adicionales son sendas terrazas de la ribera del Bidasoa, limitadas por la carretera Irún-Pamplona y el propio río.
Todo el estuario del Bidasoa, desde Behobia hasta la playa de Hondarribia, a pesar de la densidad de población y el entorno urbano, es de gran valor paisajístico y tiene una potencialidad notablemente mayor que la actual. |
4.2 Quality and importance
Se trata de un conjunto de enclaves marismeños y terrazas fluviales en el marco de un paisaje caracterizado por la ría y uno de sus afluentes. Se conservan de manera desigual sus características naturales originarias, pues buena parte de los terrenos fueron transformados en huertas y prados. Por otro lado, su localización en periferia urbana origina una fuerte presión antrópica. La vegetación presenta diversos grados de antropización, a pesar de lo cual se encuentran algunos enclaves con representaciones de parte de las comunidades marismeñas.
Para las aves, el estuario del Bidasoa tiene notable importancia estratégica como lugar de invernada y reposo durante la migración. El río Bidasoa mantiene poblaciones migrantes de salmón (Salmo salar). |
4.3 Threats, pressures and activities with impacts on the site
The most important impacts and activities with high effect on the site
Negative Impacts |
---|
Rank | Threats and pressures [code] | Pollution (optional) [code] | inside/outside [i|o|b] |
---|
H | D01.01 | | b |
H | E01 | | b |
H | H01 | | b |
H | I01 | | b |
H | J02 | | b |
H | D01.01 | | b |
H | E01 | | b |
H | H01 | | b |
H | I01 | | b |
H | J02 | | b |
H | D01.01 | | b |
H | E01 | | b |
H | H01 | | b |
H | I01 | | b |
H | J02 | | b |
Positive Impacts |
---|
Rank | Activities, management [code] | Pollution (optional) [code] | inside/outside [i|o|b] |
---|
M | G03 | | b |
M | G03 | | b |
M | G03 | | b |
Rank: H = high, M = medium, L = low
Pollution: N = Nitrogen input, P = Phosphor/Phosphate input, A = Acid input/acidification,
T = toxic inorganic chemicals, O = toxic organic chemicals, X = Mixed pollutions
i = inside, o = outside, b = both
4.4 Ownership (optional)
No information provided
4.5 Documentation (optional)
Ver link a la información y documentación sobre el lugar |
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-u95/es/u95aWar/lugaresJSP/U95aEConsultaLugar.do?pk=2
5. SITE PROTECTION STATUS
Back to top5.1 Designation types at national and regional level (optional):
5.2 Relation of the described site with other sites (optional):
Designated at national or regional level:
Type code
|
Site name
|
Type
|
Cover [%]
|
---|
ES48 | Txingudi-Bidasoa | * | 62.84 |
ES48 | Estuaire de la Bidasoa et Baie de Fontarrabie | / | 0.00 |
ES48 | Bahie de Chingoudy | / | 0.00 |
ES48 | Jaizkibel | / | 0.00 |
ES48 | Aiako harria | / | 0.00 |
| Txingudi | * | 95.44 |
ES48 | Massif de La Rhune et de Choldocogagna | / | 0.00 |
Designated at international level:
Type
|
Site name
|
Type
|
Cover [%]
|
---|
Other
| Txingudi | * | 95.44 |
5.3 Site designation (optional)
RESOLUCIÓN de 17 de octubre de 2002, de la Dirección General de Conservación de la Naturaleza, por la que se dispone la publicación del Acuerdo de Consejo de Ministros de 27 de septiembre de 2002, por el que se autoriza la inclusión en la lista del Convenio de Ramsar, de 2 de febrero de 1971, relativo a humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticas, de las siguientes zonas húmedas españolas: Txingudi, Salburua, colas del Embalse de Ullibarri, lago de Caicedo-Yuso y salinas de Añana, saladar de Jandía, laguna de La Nava de Fuentes y bahía de Cádiz, y la ampliación de las lagunas de Laguardia.
http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2002-22546 |
6. SITE MANAGEMENT
Back to top6.1 Body(ies) responsible for the site management:
Organisation: | Diputación Foral de Gipuzkoa |
Address: | |
Email: | izadizaintza@gipuzkoa.eus |
6.2 Management Plan(s):
An actual management plan does exist:
6.3 Conservation measures (optional)
Documentación completa:
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.eus/r49-u95a/es/u95aWar/comunJSP/u95aConsultaBioAccesoExterno.do?codBio=2
Otras medidas de conservación:
- Medidas adoptadas en el marco del Plan Territorial de Protección y Ordenación de las Zonas Hümedas de la CAPV:
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-orokorra/es/contenidos/informacion/humedales_capv/es_961/pts_humedales_c.html
- Medidas adoptadas en el marco del Plan Hidrológico de la Demarcación del Cantábrico Oriental:
http://www.uragentzia.euskadi.net/u81-0003/es/contenidos/informacion/2012_doc_actual_planhirologico/es_docu/index.html
- Cuenta con Plan Especial de Protección:
http://www.euskadi.net/bopv2/datos/2001/11/0106088a.pdf
http://www.euskadi.net/bopv2/datos/1994/03/9401030a.pdf
- Proyecto LIFE estuarios:
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-life55/es/#
- Cuenta con un parque ecológico en Plaiaundi es un área calificada de Protección Especial y de 23.4 ha de extensión, que está siendo restaurada desde 1998. El centro deinterpretación realiza actividades de educación ambiental:
http://www.ingurumena.ejgv.euskadi.net/r49-txingudi/es/ |
7. MAP OF THE SITE
Back to topINSPIRE ID: | |
Map delivered as PDF in electronic format (optional) |
|
SITE DISPLAY